Latest topics
» GIẢI PHÁP HOÀN HẢO CHO KHÔNG GIAN CỦA BẠN - CỬA NHỰA BẠC LIÊU TỪ SAIGONDOORby baohan4228 Today at 5:22 pm
» Shop hoa tươi uy tín ở Quận 5
by vuonhoatuoi Today at 4:04 pm
» Shop hoa tươi uy tín ở Quận 5
by vuonhoatuoi Today at 4:03 pm
» Các lưu ý giúp giảm cân đúng cách và hiệu quả
by vykhanh123 Today at 12:42 pm
» TẠO SỰ SANG TRỌNG VÀ ĐẲNG CẤP VỚI CÁC MẪU CỬA GỖ PHÒNG NGỦ CHẤT LƯỢNG CAO TẠI SAIGONDOOR
by Ankhanggg Yesterday at 8:29 pm
» Phân phối bột khoai môn cho quán ăn nhà hàng uy tín TPHCM
by baohan4228 Yesterday at 7:47 pm
» SỰ TIỆN LỢI VÀ ĐẲNG CẤP CỦA CỬA NHỰA AN GIANG - LIÊN HỆ VỚI SAIGONDOOR NGAY HÔM NAY!
by baohan4228 Yesterday at 7:32 pm
» Tủ 3 Ngăn 2 Cánh Đựng Đồ Nghề
by bannguoinpro Yesterday at 4:06 pm
» Khám phá hệ thống chắn nắng thông minh
by victorianga Yesterday at 1:29 pm
» Phương án lưu trữ hợp lý cho phòng ngủ
by hoa Yesterday at 1:13 pm
» Không gian thiết kế khá hiện đại và tiện ích
by ngathien Yesterday at 12:54 pm
» Góc làm việc tối giản cho căn hộ nhỏ
by hoa Yesterday at 12:35 pm
» Khác biệt cân nặng nhờ thay đổi thói quen ăn uống
by ngathien Yesterday at 12:14 pm
» Sử dụng chất béo hợp lý để giảm cân
by vykhanh123 Yesterday at 11:15 am
» Căn phòng mát mắt nhờ gam màu quen thuộc
by ngathien Yesterday at 10:55 am
» LỰA CHỌN CỬA THOÁT HIỂM ĐÁNG TIN CẬY CHO NGÔI NHÀ CỦA BẠN
by nhuly Yesterday at 2:52 am
» Nghiên cứu loại vải cung cấp năng lượng
by victorianga Fri May 17, 2024 12:13 pm
» Không gian khiêm tốn nhưng tiện ích và đẹp cuốn hút
by hoa Fri May 17, 2024 11:50 am
» Tạo điểm nhìn độc đáo cho góc làm việc
by ngathien Fri May 17, 2024 11:27 am
» Không gian làm việc kích thích sự sáng tạo
by hoa Fri May 17, 2024 11:06 am
Thống Kê
Hiện có 3 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 3 Khách viếng thăm Không
Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 64 người, vào ngày Wed Aug 16, 2023 1:14 am
Phân biệt 以为 / yǐwéi/ và 认为/ rènwéi/ trong tiếng Trung
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Phân biệt 以为 / yǐwéi/ và 认为/ rènwéi/ trong tiếng Trung
Phân biệt 以为 / yǐwéi/ và 认为/ rènwéi/ trong tiếng Trung
1. “以为”: suy đoán và thực tế không giống nhau. Thường dịch là: tưởng, tưởng rằng
Ví du:
我以为他是老师原来他是校长。
/wǒ yǐwéi tā shì Lǎoshī yuánlái tā shì xiàozhǎng .
Tôi tưởng ông ấy là thầy giáo, thì ra ông ấy là hiệu trưởng
我以为她们是姐妹原来她们是母女。
/wǒ yǐwéi tāmen shì jiěmèi yuánlái tāmen shì mǔnǚ/ .
Tôi tưởng họ là chị em, thì ra họ là mẹ con.
2. “认为” chỉ một cách nhìn hay phán đoán xác định về người hay vật. Thường dịch là : cho rằng , nhận thấy, thấy
Ví dụ:
员工都认为他是一位好老板。
/yuángōng dōu rènwéi tā shì yī wèi hǎohǎobǎn/
Nhân viên đều cho rằng ông ấy là một ông chủ tốt.
你认为他的意见怎么样?
/nǐ rènwéi tā de yìjiàn zěnmeyàng ? /
Anh thấy ý kiến của cậu ta thế nào?
* “认为” có thể dùng trong câu bị động
Ví dụ:
他的话被大家认为是没有根据的。
/tā de huà bèi dàjiā rènwéi shì méiyǒu gēnjù de /.
Lời nói của anh ta bị mọi người cho rằng là không có căn cứ.
* “以为” không thể dùng trong câu bị động.
Học tiếng Trung cùng THANHMAIHSK
Cơ sở 1: Số 15 ngách 26 ngõ 18 Nguyên Hồng - Đống Đa - HN
Điện thoại: 04 38359969. Hotline: 0931715889
Cơ sở 2: 18 BIS/3A Nguyễn Thị Minh Khai - Phường Đakao - Quận 1 - TP.HCM
Điện thoại: 08 66819261. Hotline: 0914506828
Cơ sở 3: Số 21 ngõ 2 Nguyễn Văn Lộc Hà Đông Hà Nội
Điện thoại: 0985.887.935
Cơ sở 4: Giảng đường B Đại học Kinh Tế Quốc Dân Hà Nội
Hotline: 04 38359969
Cơ sở 5: Sô 18 ngõ 43 Nguyễn Phong Sắc, Cầu Giấy, Hà Nội
Hotline: 0963579808
1. “以为”: suy đoán và thực tế không giống nhau. Thường dịch là: tưởng, tưởng rằng
Ví du:
我以为他是老师原来他是校长。
/wǒ yǐwéi tā shì Lǎoshī yuánlái tā shì xiàozhǎng .
Tôi tưởng ông ấy là thầy giáo, thì ra ông ấy là hiệu trưởng
我以为她们是姐妹原来她们是母女。
/wǒ yǐwéi tāmen shì jiěmèi yuánlái tāmen shì mǔnǚ/ .
Tôi tưởng họ là chị em, thì ra họ là mẹ con.
2. “认为” chỉ một cách nhìn hay phán đoán xác định về người hay vật. Thường dịch là : cho rằng , nhận thấy, thấy
Ví dụ:
员工都认为他是一位好老板。
/yuángōng dōu rènwéi tā shì yī wèi hǎohǎobǎn/
Nhân viên đều cho rằng ông ấy là một ông chủ tốt.
你认为他的意见怎么样?
/nǐ rènwéi tā de yìjiàn zěnmeyàng ? /
Anh thấy ý kiến của cậu ta thế nào?
* “认为” có thể dùng trong câu bị động
Ví dụ:
他的话被大家认为是没有根据的。
/tā de huà bèi dàjiā rènwéi shì méiyǒu gēnjù de /.
Lời nói của anh ta bị mọi người cho rằng là không có căn cứ.
* “以为” không thể dùng trong câu bị động.
Học tiếng Trung cùng THANHMAIHSK
Cơ sở 1: Số 15 ngách 26 ngõ 18 Nguyên Hồng - Đống Đa - HN
Điện thoại: 04 38359969. Hotline: 0931715889
Cơ sở 2: 18 BIS/3A Nguyễn Thị Minh Khai - Phường Đakao - Quận 1 - TP.HCM
Điện thoại: 08 66819261. Hotline: 0914506828
Cơ sở 3: Số 21 ngõ 2 Nguyễn Văn Lộc Hà Đông Hà Nội
Điện thoại: 0985.887.935
Cơ sở 4: Giảng đường B Đại học Kinh Tế Quốc Dân Hà Nội
Hotline: 04 38359969
Cơ sở 5: Sô 18 ngõ 43 Nguyễn Phong Sắc, Cầu Giấy, Hà Nội
Hotline: 0963579808
Công CN- Học cấp I
-
Tổng số bài gửi : 102
Age : 28
Trường : Học viện báo chí và tuyên truyền
Registration date : 21/03/2018
Similar topics
» Phân biệt 还是 và 或者 trong tiếng Trung
» Các thành phần câu cơ bản trong tiếng Trung
» Cách nói phần trăm trong tiếng Trung
» Các phó từ chỉ mức độ trong tiếng Trung
» Các mùa trong tiếng Trung
» Các thành phần câu cơ bản trong tiếng Trung
» Cách nói phần trăm trong tiếng Trung
» Các phó từ chỉ mức độ trong tiếng Trung
» Các mùa trong tiếng Trung
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|